This Entry is Machine-translated from the Chinese original and requires review.

Centuries later, the Four Seasons High Ridge, who once always calmly watched over humanity, has become chaotic and turbulent. He would randomly inflict disasters, then—for some reason—something people call "guilt"—bring blessings in the aftermath.

 

When her gaze fell upon the Kaxindra clan once more, the name Theodorus had been forgotten by most of the clan members — so mediocre that he did not seem like a descendant of the great mage at all.

Now, Shiki Kogane was no longer surprised by these phenomena; she merely sought out noteworthy individuals. — Synomemn Laplace, intelligent, promising, upright. — No. She had grown accustomed to the ugliness of noble souls. Yet when The Nameless Prophet told the former that Ferdinand C. Argos's Prophecy would slay him, Shiki Kogane still could not restrain her craving for destruction.

Contrary to her expectations, even without any intervention in Synomemn's actions, this mage, whom those around him considered "upright," still committed an unforgivable sin. To smother the Textor Fati, in 2899 Synomemn attacked the town at the foot of Mount Angro, Ferdinand's hometown and at that time his place of residence. Unwilling to let this farce end too soon, 四季高岭 dispatched Ferdinand to take refuge in a dragon's lair when Synomemn attacked the town (the Textor Fati of "existence" holds the authority to dispatch existence), making him the sole survivor of this disaster.

 

千百年后,昔时总是平静地注视着人类们的四季高岭已经变得混乱不堪。他会无端地降下灾厄,再出于某种动机——人们称之为“愧疚”的情感——带来赐福。

 

她的视线再临至凯辛德拉一族时,西奥多之名已被大多数族人所遗忘,平庸得不像大魔法师的后裔。

如今,四季高岭对这些现象不再吃惊,她只是寻找着值得注意的对象。——希诺蒙•拉普拉斯 ,聪明,有潜力,正直。——不。她已经见惯了崇高之人的丑态。然而,当无名的预言家 向前者告知他将被斐迪南•C•欧戈斯 杀死的预言 后,四季高岭仍然无法抑制破坏的渴望。

出乎她意料的是,即使没有对希诺蒙的行为做出任何干涉,这位被周围的人认为是“正直”的魔法师还是犯下了不可饶恕的罪行。为了扼杀预言,2899年,希诺蒙袭击了安格洛山 下的小镇,即斐迪南的故乡,彼时亦是其所在地。不愿让这场闹剧过早结束的四季高岭驱役着斐迪南在希诺蒙袭击小镇时赴龙穴避难(“存在”的编织者 有驱役存在的权柄),使之成为这场灾难的唯一幸存者。