This Entry is Machine-translated from the Chinese original and requires review.

Errans: Latin, wandering, lost.

Planos (πλάνος) — wandering/straying. Sounds similar to the Peírama.

the Peírama's descendants, who originally advocated for staying among their people, remain as arrogant, as enigmatic as ever, still possessing the finest sorcerers in Ragriff — but no longer perfect.

Pale, silent, unsettling — such is the common trait of all ancient peoples. Unlike Ulter, the Planos seem convinced they can still recreate Peírama's glory — perhaps for them, pausing to look back like Ulter would be the gentler choice.

 

Peírama-SideStory

 

We spring from the initially perfect shoot, yet in this flourishing world we have no place for ourselves...

**Errans: 拉丁,**漫游的、迷失的。

**Planos (**πλάνος) —— 漂泊的/迷途的。和Peírama听起来很像。

失落的佩拉莫 最初主张驻留子民的后裔,依旧高傲,依旧如谜,仍然拥有着事实上拉格里弗最好的魔法学家,但不再完美。

苍白,沉默,令人不安,这是所有旧日之民的共性。与乌尔特 不同的是,Planos们似乎确信自己仍然能够重现佩拉莫的辉煌——也许对于他们而言,像乌尔特一样回头驻足才是更温柔的做法吧。

 

Peírama-SideStory

 

我们源自最初完美的枝芽,在这昌盛的世界之中却没有我们的一席…